Khipu Recitation:
Título de la encomienda de Francisco Pizarro a Gómez de Maçuelas, Cuzco, 1-VIII-1535
|
Textos Andinos Volume: | 1 |
Textos Andinos Chapter: | 13b |
Attributed To: | - |
Year Recited: | 1532 |
Reference Location: | Cuzco |
Type: | Summ |
Pre/Post Conquest: | Pre |
Language: | Quechua |
# Words: | 278 |
# Sentences: | 65 |
# Measured Nouns: | 9 |
# Measures: | 1 |
Topic Group #: | 0 |
1 | También se depositaron. |
2 | a Gómez. |
3 | de Maçuelas en la provincia. |
4 | de Chinchasuyo el. |
5 | cacique, orejón. |
6 | que se llama. |
7 | Çoco señor de el pueblo Chonda que es, de mitimaes que tiene. |
8 | Otro pueblo que se llama. |
9 | Guamanroro y el. |
10 | principal. |
11 | Pisco. |
12 | que tiene. |
13 | 100 indios. |
14 | Otro que se llama. |
15 | Tocoyaco. |
16 | y el principal Chiriba. |
17 | que tiene. |
18 | 20 indios. |
19 | Otro que se llama. |
20 | Cotayaco. |
21 | y el principal Ancapongo. |
22 | que tiene. |
23 | 10 indios. |
24 | Otro que se llama. |
25 | Vxica. |
26 | y el principal llama Corco. |
27 | que tiene. |
28 | 70. indios. |
29 | Otro que se llama. |
30 | Taripa. |
31 | que es de yungas que tiene. |
32 | 10 indios. |
33 | Otro que se llama. |
34 | Matarra. |
35 | y el principal. |
36 | Payque. |
37 | y. otro que se llama. |
38 | Bratarique. |
39 | tiene. |
40 | 200 indios. |
41 | Otro que es de ovejeros que se llama Machupayco. |
42 | que tiene. |
43 | 40 indios. |
44 | Otro pueblo que es de el Yungas, que se llama. |
45 | Ynchusconba. |
46 | y el principal Xilinga. |
47 | que tiene. |
48 | 30 indios que son por todos. |
49 | 720 indios. |
50 | También se le depositan. |
51 | a el dicho. |
52 | el cacique Sacha señor de el pueblo. |
53 | Puno, que tenía. |
54 | Gonzalo, Pizarro, con quinientos indios y más el pueblo que se llama. |
55 | Ycho. |
56 | También se le depositan. |
57 | a el dicho. |
58 | cerca de esta ciudad el pueblo. |
59 | Chupa. |
60 | y el. |
61 | cacique. |
62 | de él. |
63 | con 100 indios. |
64 | sin perjuicio. |
1 | They were also deposited. |
2 | to Gomez. |
3 | of Maçuelas in the province. |
4 | of Chinchasuyo the. |
5 | cacique, ear. |
6 | that it's called. |
7 | Çoco lord of the Chonda people that he is, of mitimaes that he has. |
8 | Another town called Guamanroro and him. |
9 | principal. |
10 | Pisco. |
11 | what's wrong with it. |
12 | 100 Indians. |
13 | Another one called. |
14 | Tocoyaco. |
15 | and the main Chiriba. |
16 | what's wrong with it. |
17 | 20 Indians. |
18 | Another one called. |
19 | Cotayaco. |
20 | and the main Ancapongo. |
21 | what's wrong with it. |
22 | 10 Indians. |
23 | Another one called. |
24 | Vxica. |
25 | and the main one calls Corco. |
26 | what's wrong with it. |
27 | 70. |
28 | Indians. |
29 | Another one called. |
30 | Taripa. |
31 | that is from yungas that it has. |
32 | 10 Indians. |
33 | Another one called. |
34 | Matarra. |
35 | and the main. |
36 | Payque. |
37 | and. |
38 | another one called. |
39 | Bratarique. |
40 | he has. |
41 | 200 Indians. |
42 | Another that is from sheepherders called Machupayco. |
43 | what's wrong with it. |
44 | 40 Indians. |
45 | Another town that is from the Yungas, which is called. |
46 | Ynchusconba. |
47 | and the main Xilinga. |
48 | what's wrong with it. |
49 | 30 Indians who are for everyone. |
50 | 720 Indians. |
51 | They are also deposited. |
52 | to the said. |
53 | the cacique Sacha lord of the town. |
54 | Puno, who had. |
55 | Gonzalo, Pizarro, with five hundred Indians and more the town that is called. |
56 | Ycho. |
57 | They are also deposited. |
58 | to the said. |
59 | near this city the village. |
60 | Suck. |
61 | and the. |
62 | cacique. |
63 | of the. |
64 | with 100 Indians. |
65 | notwithstanding. |
Noun | # Times Cited | Total Quantity |
---|---|---|
indio: | 9 | 1230 |
Noun | Quantity Cited |
---|---|
indio: | 100 |
indio: | 20 |
indio: | 10 |
indio: | 10 |
indio: | 200 |
indio: | 40 |
indio: | 30 |
indio: | 720 |
indio: | 100 |