Khipu Recitation:
Capítulo de los yndios que el marqués Don Francisco Piçarro encomendó a Antón Ruiz de Guevara
|
Textos Andinos Volume: | 2 |
Textos Andinos Chapter: | 26Bb |
Attributed To: | - |
Year Recited: | 1532 |
Reference Location: | Majes |
Type: | Summ |
Pre/Post Conquest: | Pre |
Language: | Quechua |
# Words: | 136 |
# Sentences: | 17 |
# Measured Nouns: | 2 |
# Measures: | 1 |
Topic Group #: | 0 |
1 | También se deposita. |
2 | a Antonio Ruiz de Gueuara en la provincia de Condesuyo. |
3 | un cacique yunga que se llama Xanpiri y el dicho cacique. |
4 | y un hijo suyo que se dice. |
5 | Ysca y su pueblo Sucay. |
6 | que tiene 87 indios. |
7 | y otro principal que se llama Caliguaman. |
8 | y su pueblo Cochaati. |
9 | y otro principal que se llama Cayaguaçi. |
10 | y pueblo Zocalcui. |
11 | y otro que se llama Ato. |
12 | y su pueblo. |
13 | Mamas. |
14 | y dijo tener 81 indios y otro que se llama Conyaranji y su pueblo Zacaiso y otro que se llama Pacori. |
15 | y su pueblo Zai. |
16 | y otro que se dice Acozana. |
17 | y su pueblo Cocos 112 y otro que se dice Llataman y su pueblo Aimar y otro. |
1 | It is also deposited. |
2 | to Antonio Ruiz de Gueuara in the province of Condesuyo. |
3 | a yunga cacique called Xanpiri and the said cacique. |
4 | and a son of his that is said. |
5 | Ysca and his town Sucay. |
6 | which has 87 Indians. |
7 | and another main one called Caliguaman. |
8 | and the town of Cochaati. |
9 | and another main one called Cayaguaçi. |
10 | and Zocalcui town. |
11 | and another called Ato. |
12 | and his people. |
13 | Moms. |
14 | and he said he had 81 Indians and another called Conyaranji and his town of Zacaiso and another called Pacori. |
15 | and the people of him Zai. |
16 | and another called Acozana. |
17 | and his town Cocos 112 and another called Llataman and his town Aimar and another. |
Noun | # Times Cited | Total Quantity |
---|---|---|
indio: | 2 | 168 |
Noun | Quantity Cited |
---|---|
indio: | 87 |
indio: | 81 |